翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/13 15:12:09

bobby
bobby 50 Hi my name is Bobby, an undergrad stu...
日本語

返事ありがとうございます。
それでは○○を1個185ドルで10個購入致します。

私が購入すると発送住所の名前と私の名前が異なっており、うまく購入できませんでしたので
私のビジネスパートナーの○○が購入します。
○○のメールアドレスはxxx@gmail.com です。
○○にPaypalのinvoiceを送ってください。24時間以内に支払いをします。

英語

Thank you for your reply.
Then I will purchase ten of oo, which is $185 for one.

I could not make a purchase since the name of shipping address and my name did not match,
so my business partner oo will make a purchase.
This is oohs Email address xxx@gmail.com.
Please send an Paypal invoice to oo. We will make a payment within 24 hours.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayで一度取引したネットショップとebayを通さずに直接取引をしている最中です。