翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 40 / 0 Reviews / 2012/08/12 21:20:22

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 40 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
英語

..yes, sir, ur pain reflects that problems r universal. we think we indians possess negative attitude but from ur words 2day i understood it's a global problem. have u ever herd the name of Swami Vivekananda?, he told, who loves animal worships the almighty. i hope in ur suggestion will be perennial.

日本語

あなたの苦しみは、この問題は世界共通の問題である事を反映しています。我々インド人は、自分たちの事が「消極的な態度を持っている」と思ってきましたが、あなたが今日お話しした言葉を基にして考えると、やはりこの問題は世界共通の問題であるという事がわかりました。スワミ・ヴィヴェカナンダという人の事は聞いた事ありますか?彼は、「動物を好む人は神様を崇拝する」と言いました。あなたの提案が現実になって永遠に続くと良いですね。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません