翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/26 18:29:32

nanchan
nanchan 50 米国の工業系大学を卒業し今は国内メーカ勤務。 電気電子分野が最も得意です...
英語

Thanks for your business with us.
Very sorry to you.We shipped the parcle failed several times due to
unknow reason. Could you pls conform your shipping address for us?
Then we will ship it ASAP.
Sorry for the inconvenience! Looking for your early reply!

日本語

ご利用いただきありがとうございます。
大変申し訳ありません。
何度か発送しているのですが、差し戻されてしまいます。
お手数ですが、もう一度送り先住所をご連絡いただけないでしょうか。
連絡頂けましたらすぐに発送いたします。
お手数おかけして申し訳ありませんが、
ご連絡お待ちしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品が届かないのでお問い合わせ後の返信文です。