翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/24 00:23:57
日本語
すぐに返信してくれてありがとう。
あなたが教えてくれたトラッキングナンバーの荷物も一緒に
すべての荷物を本日発送してくれますか?
書きなおしたインボイスを添付しました。参照してください。
では無事に荷物が届くことを祈っています。どうもありがとう!
英語
Thank you for your quick reply.
Will you ship all the packages including that you informed me of the tracking number of.
I attached hereby the invoice duly corrected; please refer to it.
Hoping the packages reach me safely, and many thanks again,
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
NYの配送業者に送るメールです。