翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/20 00:19:25
日本語
こんにちは。問題を解決していただき、ありがとうございます。さて、2つのオプションですが、たまたま、日本のオークションで同じ商品を売っていたので、日本で購入できました。ですので、今回は、払い戻しの手続きをしてもらいたいと思います。また、今後、ご縁がありましたら、宜しくお願いします。お元気で。
英語
Hello.
I appreciate it that you have settled the problem for me.
By the way, regarding those two options, I happened to find the same product at an auction in Japan and could purchase it. So this time I would kindly ask you to arrange for refunding the money.
Hoping to have the opportunity to buy from you again in near future.
Many thanks and take care,