翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/07/13 00:25:20

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

こんにちは、
7/6にPAYPALにて720ドルの請求がきたので支払いました。
ただ発注は下記の通りになっており、1440ドルの支払いではないでしょうか?

ADP3083 x 10
ADP3095 x 5
ADP3089 x 5

残りの720ドルの請求を送っていただけないでしょうか?
あと発送も急いでほしいと思っています。

以前メールしていたADP3095も一個忘れずに同梱してください。

宜しくお願いします。

英語

Hello,
I got the $720 bill through PayPal on July 6th so I paid it.
But if the order is as follows then shouldn't it be $1,440?

ADP3083 x 10
ADP3095 x 5
ADP3089 x 5

Would you send me the bill for the remaining $720?
Also, I would like for you to ship them ASAP.

And please don't forget to include one of ADP3095, which I emailed you about before.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません