Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/07/06 23:23:37

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

ごめんなさい。

商品が至急必要でした。

あなたからの連絡がすぐには来なかったので、
あなたがebayで出品していた商品を落札してしまいました。

お手数をお掛けしますが、
請求を取り下げてください。


英語

I'm sorry.

I urgently needed the item.

Since I didn't get a message from you immediately I won the bid on the item you had displayed on eBay.

I'm sorry for causing you any inconvenience but please withdraw the bill sent to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません