翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/07/06 23:23:37
日本語
ごめんなさい。
商品が至急必要でした。
あなたからの連絡がすぐには来なかったので、
あなたがebayで出品していた商品を落札してしまいました。
お手数をお掛けしますが、
請求を取り下げてください。
英語
I'm sorry.
I urgently needed the item.
Since I didn't get a message from you immediately I won the bid on the item you had displayed on eBay.
I'm sorry for causing you any inconvenience but please withdraw the bill sent to me.