翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2012/07/05 19:04:19

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 56 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
日本語

承知致しました。

私が顧客から注文を受けているのは以下の3点です。
商品名の下に希望のスペックを付け加えます。

3Woodが在庫切れのため、取りあえず5Woodの購入をお願いします。
スペックの調整は可能ですか?
出来れば全てお願いしたいですが、もし難しければ、顧客に確認します。
了承をいただければ購入します。

英語

I agree.

My customers ordered the following three items.
I have added (listed) the desired specifications under the name of the products.

Since 3Wood is currently out of stock, I would like to buy a 5Wood for now.
Is it possible to adjust the specifications ?
If possible, I'd like to buy all of them, but if that is impossible, I will consult with my customers. If they agree, I will buy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません