Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/07/02 00:52:15

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

本日、商品を返送しました。
返送料の領収書も同封したので、確認して下さい。

送料は日本円で6100円かかりました。

送料は
商品代金と合算されて返金されますか?

このあと
私が行う必要がある手続きは有りますか?

英語

I sent back the items today.
I also included the receipt for the return shipping costs, so be sure to take a look at it.

The shipping was (in Japanese yen) 6100JPY.

Will the shipping costs be added up and refunded with the item cost?

Is there anything else I need to do at this point?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません