翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/06/30 00:49:25

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

無理を言ってごめんなさい。
先ほど支払を完了いたしました。

お安く譲ってくれてありがとう。
私はDuffyのコレクターです。
ミント・ラベンダー・ブルーがあれば知らせてください。
またあなたから購入したいです。

素晴らしい取引をありがとう。

英語

I'm sorry for being unreasonable.
I completed the payment not long ago.

Thank you for selling it for cheap to me.
I am a Duffy collector.
Please let me know if you have mint/lavender/blue ones.
I would like to buy from you again.

Thank you for your great customer service.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません