翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/06/30 00:49:25
日本語
無理を言ってごめんなさい。
先ほど支払を完了いたしました。
お安く譲ってくれてありがとう。
私はDuffyのコレクターです。
ミント・ラベンダー・ブルーがあれば知らせてください。
またあなたから購入したいです。
素晴らしい取引をありがとう。
英語
I'm sorry for being unreasonable.
I completed the payment not long ago.
Thank you for selling it for cheap to me.
I am a Duffy collector.
Please let me know if you have mint/lavender/blue ones.
I would like to buy from you again.
Thank you for your great customer service.