翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/30 00:44:35

日本語

無理を言ってごめんなさい。
先ほど支払を完了いたしました。

お安く譲ってくれてありがとう。
私はDuffyのコレクターです。
ミント・ラベンダー・ブルーがあれば知らせてください。
またあなたから購入したいです。

素晴らしい取引をありがとう。

英語

I'm sorry for asking too much.
I've just finished with the payment.

I thank you a lot for selling me with a cheap price.
I'm a Duffy collector.
If you also have mint, lavender, or blue, could you give me a message please.
I would like to buy it off you again.

Thank you again for a fantastic offer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません