翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/30 00:44:35
日本語
無理を言ってごめんなさい。
先ほど支払を完了いたしました。
お安く譲ってくれてありがとう。
私はDuffyのコレクターです。
ミント・ラベンダー・ブルーがあれば知らせてください。
またあなたから購入したいです。
素晴らしい取引をありがとう。
英語
I'm sorry for asking too much.
I've just finished with the payment.
I thank you a lot for selling me with a cheap price.
I'm a Duffy collector.
If you also have mint, lavender, or blue, could you give me a message please.
I would like to buy it off you again.
Thank you again for a fantastic offer.