翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2012/06/02 17:14:53

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

[1] いまから帰ります。
[2] いまから向かいます。
[3] 17:00頃に到着します。
[4] 到着予定。
[5] 途中で、TASK1とTASK2を予定しています。
[6] 帰りは、19:00になります。
[7] 到着は、19:00になります。
[8] 時間通りです。
[9] 遅れます。
[10] 少し遅れます。
[11] 早まります。
[12] 少し早まります。

中国語(繁体字)

[1]從現在開始回家。
[2]從現在開始前往。
[3]17:00左右到達。
[4]預定到達。
[5]中途預定了TASK1和TASK2。
[6]回家將為19:00。
[7]到達將為19:00。
[8]按時到達。
[9]將延遲。
[10]將稍微延遲。
[11]將提早。
[12]將稍微提早。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 帰宅時間をメールするときの文章です([ ]は識別番号のため翻訳の対象外になります)。 よろしくお願いいたします(_ _)