翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/06/02 17:07:18

日本語

[1] いまから帰ります。
[2] いまから向かいます。
[3] 17:00頃に到着します。
[4] 到着予定。
[5] 途中で、TASK1とTASK2を予定しています。
[6] 帰りは、19:00になります。
[7] 到着は、19:00になります。
[8] 時間通りです。
[9] 遅れます。
[10] 少し遅れます。
[11] 早まります。
[12] 少し早まります。

中国語(繁体字)

[1] 現在就回去。
[2] 現在就過去。
[3] 17:00左右到達。
[4] 到達預定。
[5] 中途預定進行TASK1和TASK2。
[6] 19:00回去。
[7] 19:00到達。
[8] 按時。
[9] 遲到。
[10] 遲到一會兒。
[11] 早到。
[12] 早到一會兒。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 帰宅時間をメールするときの文章です([ ]は識別番号のため翻訳の対象外になります)。 よろしくお願いいたします(_ _)