Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/26 22:35:49

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

どうもありがとう。
お支払いは6/1に済ませます。
すぐに追加で注文することになると思います。
また、とても良い条件なので、
他にもあなたから商品を購入したいと考えています。
スポーツブランドがメインの取り扱いでしょうか?
取り扱いのあるブランドを教えて下さい。

英語

Thank you.
I will complete the payment on 6/1.
I think soon it will be ordered as a supplement
And because of your very good terms
I am considering buying other products from you as well.
Do you mainly handle sports brands?
Please tell me the brands that you handle.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません