翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/19 12:45:19

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

時計がアメリカ製だと思って買いましたが、フィリピン製だったので品質に満足していないため

返品商品の小包にRMAを入れ忘れたので、別便で発送しますがよろしいでしょうか

英語

I bought the watch thinking it was American-made but because it's from the Philippines I'm not satisfied with the item.

I forgot to put the RMA in the box with the watch it so is it okay if I send it separately?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません