Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/05/19 13:02:14

kyokoquest
kyokoquest 61 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
日本語

時計がアメリカ製だと思って買いましたが、フィリピン製だったので品質に満足していないため

返品商品の小包にRMAを入れ忘れたので、別便で発送しますがよろしいでしょうか

英語

I thought the watch (clock) was made in U.S. but it was made in Philippine.
Therefore I will return this item and I forgot to put RMA to the package.
I will send it separately. Is it okay?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません