Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/19 00:05:54

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

私はあなたの商品を落札し、支払いを済ませましたが、2週間以上待っても
商品は届かず、トラッキングナンバーも反映されていません。

あなたの方で商品がどうゆう状況にあるか調べて、
私に教えてくれないでしょうか?

もし、このまま商品がしばらく届かないようであれば
返金をお願いしたいです。

英語

I won the bid for your item but I've waited over two weeks since paying and the product has neither arrived nor has a tracking number been applied.

Could you check on your end what's going on with this item and let me know?

If it's going to be away before this item arrives, I would like to ask for a refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません