Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/16 23:33:21

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

こんにちは。

私達はあなたのお店から〇〇の商品を仕入れたいと思っています。
定期的にあなた達のお店から商品を購入することは可能ですか。
オレゴンにも私たちの倉庫がありますので、直接受け取りにいけます。
購入した商品は日本のお店で販売する予定です。

御連絡お待ちしております。

英語

Hello.

We would like to buy from you the item 〇〇.
Would it be possible to regularly purchase items from your store?
Our warehouse is also in Oregon so we can get them directly from you.
We plan to sell the items we purchase at our Japanese store.

I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません