翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/05/11 00:57:16

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

The rest, as they say, is history, but if you’re still hungry for more details, the full filing has around 400 pages of em. Go nuts!

Disclosure: I briefly worked for Youku, however, I have no stock or other interests in the company.

日本語

その他の報告内容は、述べられている通り、もう過去のことであるが、読者がもっと委細を知りたいという向きには、全報告書の400ページにわたって細かく書かれているので存分にお楽しみあれ!

開示事項: 筆者は一時期Youkuに勤務したことがありますが、同社において株式保有他の利害関係はありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません