翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / 0 Reviews / 2012/05/11 12:03:34
英語
The rest, as they say, is history, but if you’re still hungry for more details, the full filing has around 400 pages of em. Go nuts!
Disclosure: I briefly worked for Youku, however, I have no stock or other interests in the company.
日本語
後は、ご存じの通りだが、もしもっと詳細を知りたい場合は、頑張って400ページある報告書に目を通しては!
開示事項:私はYoukuで一時的に勤務してたが、同社のストックは保有しておらず、同社に対する関心も特にない。