翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/09 11:37:50
日本語
希望した商品の在庫がないのは残念でしたがしょうがないですね。今ある在庫のリストをいただくことはできないのでしょうか?こちらが購入したいと思っていても在庫がないことが多いので。それともこちらが指名するモデルだけ在庫を確認する形しか取れないでしょうか?お返事お待ちしています。
私が購入したい商品は下記になります。
在庫確認お願いします。
英語
It is regrettable that the requested product is out of stuck, but I suppose it can't be helped. Can I get a list of all products currently with inventory? I ask this because many times that I want to purchase a product, it is out of stock. Or, is it only possible for you to notify me of inventory after I specify the product? I will be waiting for your reply.
The products I currently want to purchase is as follows.
Please confirm inventory.