翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/08 19:36:53
日本語
ご連絡ありがとうございます。
Aの期限は自動で処理されてしまうので、
もしあなたが購入の意思があれば、
そのあとにペイパルを通してインボイスを送ります。
そうしないと、私は大きな手数料を払うことになってしまいます。
もしペイパルのインボイスを通しての支払いに同意して頂けるなら
5%割引させて頂きます。
お返事をお待ちしております。
英語
Thank you for contacting us.
Since the deadline for A will be processed automatically,
we will send you in invoice through PayPal if you decide to purchase.
Otherwise, I will end up incurring a large fee.
If you agree on payment through PayPal, I can offer a 5% discount.
We are looking forward to hearing your reply.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
翻訳ソフトは不可です。