Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/07 17:57:04

tktk
tktk 50 Hi As an American of Japanese descen...
日本語

ご連絡が遅れて申し訳ございませんでした。
先月トヨタが価格改定を行い、定価が大幅に下がりました。
その為、安く仕入れを行わないと利益が出ない状態です。
ご理解いただけますか。

英語

I apologize for my late reply.
Toyota conducted a price revision last month and the price has decreased significantly.
Therefore, a cheaper purchase price is necessary in order to turn a profit.
I hope you can understand this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません