翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/05/07 17:54:14
日本語
ご連絡が遅れて申し訳ございませんでした。
先月トヨタが価格改定を行い、定価が大幅に下がりました。
その為、安く仕入れを行わないと利益が出ない状態です。
ご理解いただけますか。
英語
Sorry for the late reply.
Toyota went forward with a price revision last month, and the price has fallen.
Because of this, I won't be able to continue unless I can purchase at a cheaper price.
I hope you will understand this situation.