Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/05/02 14:37:24

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
日本語

そこで、もし宜しければ、英文を和訳するお手伝いをさせて頂けないでしょうか?
出題文が、意味の通る日本語になれば、よりゲームを楽しめると確信しています。

ぜひ前向きにご検討頂ければ幸甚です。
お返事をお待ちしております。

英語

So, if you don't mind, could I help in translating the English into Japanese?
I believe that the game can be even more enjoyable with a better Japanese translation.

I'm happy to have your consideration.
I look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: あるサイトへ、サイトの英日翻訳の手伝いを提案するメールです。