Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/04/16 15:41:06

tzatch
tzatch 47 医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。 医学全般に関する専門です。
日本語

連絡ありがとうございます。では、14:30にお待ちしております。
久しぶりに会えることを楽しみにしております。

〇〇は昔のサンドラ・ブロックに似てるんじゃないかって思った。

連絡遅くなってごめんなさい。
今度の22日(日)にマウンテンビューでインタービュー可能ですか?
大丈夫な時間があったら教えてもらえると助かります。
都合が付けばマンガ・アニメが好きな友達も来れたら一緒に来てください。
もし友達も来るようだたら事前に教えてください。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for contacting me. I will wait you at 14:30.
Havn't see you for a long time so I will be look forward to meet you.

I think if 〇〇is very like Sandra Bullock.

I am sorry to reply you late.
If it is possible to take a interview on 22 (Sun) at Mountain View ?
I am very pleasure if you can tell me your schedule.
If 22 is ok, your friends who like comics animated cartoon are pleased to come together.
Please me if your friends can come together.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません