翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/13 00:40:01
英語
So now like the herd effect of China following America, many VC’s must be salivating over the best Instagram clone startups in China. But hold on a second, one of China’s biggest tech companies, Tencent already launched their own clone of Instagram called Q Pai in June last year.
日本語
今ではまるでアメリカにならう中国の群集効果とでもいうのか、多くのVCが中国で最良のインスタグラムのクローンが立ち上がるのをよだれを垂らさんばかりに待ち望んでいる。でもちょっと待ってほしいのだが、中国最大手のハイテク企業ひとつであるテンセント(騰訊)は、昨年6月に「Qパイ」と呼ばれる自前のインスタグラムクローンをすでに発売しているのだ。