Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/04/11 14:50:09

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

In preparing your order for shipment, we inadvertently DAMAGED one of the rolls. I sincerely apologize for this accident. I am shipping you one roll, immediately. I can issue immediate credit for the damaged roll+shipping, or I can special-order a replacement for you, in about 10-days.

日本語

お客様の注文の発送準備において、我々は一巻きをうっかり損傷しました。このことに対して深くお詫び申し上げます。すぐに一巻き送付いたします。損傷した分とその送料はすぐに返金するか、代わりの品を特別注文いたします。
約10日間で。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません