翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/03/26 16:50:37

kerochan0506
kerochan0506 50 中国語学習歴10年の日本人です。 中国現地にて就業経験(6年)もあり、 ...
中国語(簡体字)

您好:

对您的开发者身份我们想进行一下确认,分下面两种情况:(请“仔细”阅读以下内容)

一 企业开发者
若您为企业开发者,请通过企业邮箱注册并且上传,并回复邮件告诉我您将使用的企业邮箱是什么,用来备案;
(企业邮箱是指@后面的字母由公司自己定义,例如:@appchina.com)

日本語

こんにちは。


あなたの作成者としての身分を確認させていただきたいです。下記2種に分けられます。(以下の内容をよくお読みください)


一 企業として
もしあなたの作成者としての身分が企業であるならば、企業としてメールボックスを登録・アップロードしてください。そしてあなたの使用する企業用メールボックスがどのようなものであるか、我々に返信してお知らせください。登録させていただきます。

(企業用メールボックスは@以下のドメインを任意に定めることができます。例:@appchina.com)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません