Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/03/26 16:33:06

alice
alice 54 日本の大学を卒業してからの北京留学後、台湾企業での業務を経て、現在在宅フリ...
中国語(簡体字)

您好:

对您的开发者身份我们想进行一下确认,分下面两种情况:(请“仔细”阅读以下内容)

一 企业开发者
若您为企业开发者,请通过企业邮箱注册并且上传,并回复邮件告诉我您将使用的企业邮箱是什么,用来备案;
(企业邮箱是指@后面的字母由公司自己定义,例如:@appchina.com)

日本語

こんにちは:

あなたの開発者としてのステータスについて、以下2パターンのどちらにあてはまるか確認します。下記内容をよくご確認ください。

1.企業開発者
企業開発者の方は、企業用メールアドレスから登録しファイルのアップロードをしてください。また、このメールアドレスから、あなたが今後使用する企業用メールアドレスを返信してください。ご連絡いただいたメールアドレスを記録します。(企業用メールアドレスとは、@以降を企業が独自に設定したアドレスを指します。例、@appchina.com )

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません