Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2023/10/11 12:18:59

rielala
rielala 44 日本語ネイティブですが、シンプルな文体でより現代のたくさんの方への心や目に...
日本語

予定を変更して木浦(Mokpo)でもう一泊します。木浦のホテルを2泊で予約していただけますでしょうか?(11/5と11/6)
予約できましたらホテル名をお知らせください。

11月5日に木浦駅からホテルまでの送迎は不要です。タクシーを利用します。
11月6日にホテルから木浦港までの送迎(往復)の手配をお願いします。

英語

I will be arranging my plans and staying another a night in "Mokpo". Could you book a hotel in “Mokpo” for 2 nights (11/5 and 11/6)?

Please let me know the name of the hotel when you could make the reservation.

I do not need transportation from "Mokpo" station to the hotel on November 5. I will take a cab.
Please arrange transportation (round trip) from the hotel to "Mokpo Port" on November 6.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません