Conyacサービス終了のお知らせ

rielala (rielala)

本人確認済み
2年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 スペイン語
ファッション
16 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

日本語ネイティブですが、シンプルな文体でより現代のたくさんの方への心や目に印象的な翻訳を目指しております!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ファッション 10~15年 ボトムスジーンズ製造会社(日本国内)にて海外OEMコレポンオペレーター業務の経験があります。
オーダージーンズフィッターにて通訳、海外顧客の経験があります。
ローカライズ飲食メニューブレーンの経験
プラスチック知育玩具取り扱い説明書のトレースと日本語マニュアル翻訳経験
創造分野でのカリグラフィーや新語・造語ライティングが得意です。
例文を見る

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter スペイン語 ≫ 日本語 0 0  / 0 3  / 900
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 157
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Trainee 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 23  / 3620