Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/10/11 12:10:13

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
日本語

予定を変更して木浦(Mokpo)でもう一泊します。木浦のホテルを2泊で予約していただけますでしょうか?(11/5と11/6)
予約できましたらホテル名をお知らせください。

11月5日に木浦駅からホテルまでの送迎は不要です。タクシーを利用します。
11月6日にホテルから木浦港までの送迎(往復)の手配をお願いします。

英語

I changed my schedule and I will stay in Mokpo one more night. Could you make a reservation for 2 nights at a hotel in Mokpo (November 5th and November 6th)?
Please let me know the hotel name once you have done the reservation.

I don't need a transportation service from Mokpo Station to the hotel at November 5th. I will use a taxi.
For November 6th, I would like you to arrange a transportation service (round trip) from the hotel to Mokpo Station.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません