翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2023/09/21 13:28:17
日本語
あなたがお忙しい中ごめんんさい。
私があなたへ辞書を送ってから1ヶ月が経ちました。ごめんなさい。
あなたの息子さんに遅延について謝ってください。
もしまだ辞書が届かないようでしたら、一度、郵便局以外の配達会社へ、荷物追跡があって、かつ早い便がないか聞いてみます。
引き続き、宜しくお願いします。
英語
I’m sorry to bother you.
It’s been a month since I sent a dictionary to you. I am sorry.
Please tell my apology about this delay to your son.
If the dictionary has not arrived yet, I will ask the delivery company other than the post office if there is a faster delivery service with package tracking.
Thank you for your continued cooperation.