翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2023/09/05 16:02:26

sunshine12
sunshine12 50 化粧品会社で約4年海外マーケティングを担当していたため、海外とのビジネスメ...
英語

Hello. No, you can't pay for the delivery through that girl as for the goods. She won't accept it. And for each payment I still pay her 10% of the amount.

There is a website where I exhibit dolls. Here you can buy and pay for both goods with Paypal. But you will need to register there.

日本語

こんにちは。いいえ、その商品に対してはその女の子を通して配達料を支払うことはできません。彼女がそれを受け取ることはありません。また、それぞれの支払いに対して私はまだ金額の10%を彼女に支払っているのです。

私が人形を展示しているウェブサイトがあります。このサイトで商品をPaypalで購入して支払いができますが、そのサイトにて登録する必要があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません