Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2023/02/21 09:31:02

yyao7228
yyao7228 53 中国生まれ、2012年から日本へ移住、現役大学四年生です。 中国語が...
日本語

お問い合わせありがとうございます。

申し訳ございません。
このSNSは、女性キャストの採用専用窓口のため返信できません。

男性の利用客は、店舗のSNSまで問い合わせてください。

・LINE

・カカオトーク

・Wechat

お好きなアプリからご連絡頂ければ、チャットにて店舗から返信いたします。

中国語(簡体字)

感谢您的咨询。

非常抱歉。
因为此社交软件是女性员工专用招聘窗口,所以我们无法回复。

如果您是男性顾客,请联系店铺所有的社交平台

・LINE

・KakaoTalK

・微信

只需您通过相应的社交软件与我们联系,我们将通过聊天从店铺回复您。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 当店は風俗店です。女性キャストの採用窓口のLINE宛に、外国人観光客様から問い合わせがあるため、外国人観光客様には直接店舗のSNSまで連絡して頂きたいという旨のLINE用の返信文章です。