翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2022/12/24 22:34:05
日本語
1.
私に、興味を持ってくれて有難う御座います。
今の私は、どこのセレクトショップにも作品を置いていませんし、メディアにも出ていません。
有名人が私が作った服を着ている訳でも無いです。そもそも、まだ何も自分の作品を販売していません。
完璧な無名の状態です。
アパレルブランドの消費者の大半は、有名人が着てる物しか興味が無いので、今の現状の私を見
て、評価して頂ける方と出会えた事は、とても光栄な事で有り、、私にとって財産そのものです。
英語
1. Thanks for showing interest in me.
At the moment I have list my items to neither any select shops nor media.
It is not that any celebrity is wearing the clothes I made. The thing is, I have not sold any of my works.
I am completely nobody right now.