Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/12/21 01:11:38

bestseller2016
bestseller2016 52 I've been translating three different...
日本語

お忙しい中返信ありがとうございます。
私が希望するアイテムは年明けでも大丈夫です。
必ず購入するので、また売り切れになる前に取り置いていただければありがたいです。
良い年末をお過ごしください。

英語

Thank you for your reply despite your busy schedule.
The product I would like to purchase is good even at the beginning of the new year.
I will definitely buy it, so I'd appreciate it if you could keep it before it's sold out.
Have a happy year end of the year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません