翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2022/12/19 23:28:32
I thought it was like cows and you had to feed them. But maybe not.
Also the sun is setting. [hey I don't hold anything okay okay okay]
Okay we're gonna get our horse before sundown. Don't worry about it. Don't worry about it. Hey nice horsey.
I thought that was left click. You are very right. I'm sorry. Hi horsey. No, come back horsey.
Oh, oh, you don't like me? Come on, I gotta eat. Do you want to eat?
I have food. Do you want food? I got a potato. We will be friends. I know we will.
Oh, "You have to assert dominance." I see. Well, I'm gonna sleep because I don't like the sounds that are happening around me. Patchy okay. Good night.
私は牛みたいに何か餌を与えないといけないのかと思っていました。でも多分違いますね。
それと、日没。(あのさ、何も文句言いたいわけじゃないからね、OK,OK,OK)
オッケー、日が暮れる前に自分たちの馬を探さないと。でも心配無用だよ。心配しないで。ほら、いいお馬さんじゃないか。
それはクリックしたままだと思っていたよ。君は超正しいね。ごめん。こんにちはお馬さん。だめ、お馬さん戻っておいで。
あら、あら、僕のことが嫌いなの?ねぇねぇ、食事の時間だよ。何を食べたいの?
食べ物ならあるよ。食べ物が欲しいの?ジャガイモがあるよ。僕たちは友達になるんだ。そうなるってわかってるから。
あぁ、「きみはマウンティングをしないといけない。」わかった。えっと、自分の周囲に発生している音が好きじゃないから寝るね。パッチ―Ok。おやすみ。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません文脈がわからなかった時のために、念のため書き起こした元動画も載せておきます
https://youtu.be/OlJQItn5Z2o?list=PLO347jXNnwj4uJKyS_OA5lLfzJjl0SXEg&t=2509