翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2022/11/04 22:34:32
日本語
私は airway bill number ○○ を受け取りました。そして中の商品を確認しました。多数の商品が破損している状態で届きました。メールに写真を添付します。いくらか補填をしていただくことは可能でしょうか?お返事お待ちしています。
英語
I have received the airway bill no. XX. As I checked the items inside the package, many of which came damaged. Please find the photo attached to this email. Is it possible to compensate for the damage to a certain degree? I await your reply.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な感じの文章で翻訳をよろしくお願いいたします。