翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/06/15 14:03:11

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

商品は既に日本に輸入してあり、日本で開封して確認した所、購入した商品と全く異なるボロボロの服が大量に入っていた。これをアメリカまで返品するので送料を全額負担して頂きたい。

英語

The item was imported to Japan already and when I opened the package and checked the item.
I found many tattered clothes that are different from my order completely. I would like to return it so I would like you to pay all the shipping cost for this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません