翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/06/15 14:18:01

fishy5t5
fishy5t5 50 初めまして。fishy5t5と申します。 大学では経営学を専攻し、経営学...
日本語

商品は既に日本に輸入してあり、日本で開封して確認した所、購入した商品と全く異なるボロボロの服が大量に入っていた。これをアメリカまで返品するので送料を全額負担して頂きたい。

英語

The product is already imported to Japan. As I check it in japan, there are lots of ragged clothes totally different from the product I purchased. Please bear the shipping fee to return them to the US.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません