翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2022/06/02 13:45:00

syara_2211
syara_2211 51 Working in Japan for 3 years now, in ...
日本語

あなたがくれた図面だけでは、チャンバーのサイズしかわからないので、チャンバー全体の製作図は書けません。以前同様、壁や孔のサイズ等の詳細がわかるPLAN図面をください。PLAN図面がないと製作の開始ができないので、6月7日までに必ずPLAN図面を送ってください。

英語

The drawings you gave us only tell the size of the chamber, so we cannot draw fabrication drawings for the entire chamber.
As before, please give us a PLAN drawing showing details such as wall and hole sizes, etc.
Without the PLAN drawing, we cannot start fabrication, so please be sure to send us the PLAN drawing by June 7.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません