翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2022/06/02 13:44:35

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

あなたがくれた図面だけでは、チャンバーのサイズしかわからないので、チャンバー全体の製作図は書けません。以前同様、壁や孔のサイズ等の詳細がわかるPLAN図面をください。PLAN図面がないと製作の開始ができないので、6月7日までに必ずPLAN図面を送ってください。

英語

I can't draw the production drawing of the whole chamber by only the drawing sheet that you gave me since I can find only the size of the chamber. Please send me PLAN drawing that shows the size of wall, pore, etc., same as the previous time. I can't start to create without PLAN drawing, so please make sure to send me it by June 7.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません