翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2022/03/29 06:33:45

janjankun
janjankun 53 1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学...
日本語

①プログラムを2つ落札した場合まとめて発送できますか?
その場合送料は1つ分の30ドルで可能ですか?

②決断までに時間がかかりましたが購入することに決めました。
送料30ドルでお願いします。
日本から購入できるように設定してください。

③日本までもっと安く発送できませんか?
可能なら送料の設定をしてください。
よろしくお願い致します。

英語

(1) If I win two programs, are you able to send them together?
If so, can this shipment be $30 per piece?

(2) It took me a long time to make a decision, but I decided to buy it anyway.
I would like to pay $30 for shipping.
Could you make it available for purchase from Japan?

3) Can it be shipped to Japan at a lower price?
If possible, please set up shipping.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません