翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2022/03/29 06:37:44

ashida
ashida 44 Graduate of San Bernardino High School
日本語

①プログラムを2つ落札した場合まとめて発送できますか?
その場合送料は1つ分の30ドルで可能ですか?

②決断までに時間がかかりましたが購入することに決めました。
送料30ドルでお願いします。
日本から購入できるように設定してください。

③日本までもっと安く発送できませんか?
可能なら送料の設定をしてください。
よろしくお願い致します。

英語

(1) If I make a successful bid for the two programs, can you ship them put together into one package?
In that case, would the shipping fee be 30 USD as in one package?
(2) I needed time to decide to buy, but I determined to now
Please send them with the total shipping cost of 30 USD.
Please make arrangements so I can buy them in Japan.
(3) In addition, is there any way to send them to Japan even more inexpensively?
If that is possible, please make arrangements accordingly.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません