翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2022/03/17 20:47:19
日本語
お知らせです!
こんなに嬉しいことはありません。
なんとあの〇〇さんのパトレオンに呼んでいただけることになりました。
当日は講師として、レクチャーを担当させていただきます。
私は英語が苦手なので、◆◆さんによる英語の同時通訳が入ります。
こんな素敵な機会を与えてくれた〇〇さんに感謝です。
す。
宜しくお願いいたします!
英語
I have good news!
I've never felt so happy like this.
Surprising! I've been invited to Mr./Ms. 〇〇's Patreon.
I will give a lecture as a speaker.
I'm not a good English speaker, and Mr./Ms. ◆◆ will provide simultaneous interpretation.
I thank Mr./Ms. 〇〇 for giving me a such wonderful chance.
Sincerly Yours,