翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2022/03/14 17:36:41

bestseller2016
bestseller2016 52 I've been translating three different...
日本語

お返事ありがとうございました。
あなたのお父様が日本人だとお聞きして、とても親近感が湧きました。嬉しいです。
私はPaypalでお支払いしたいので、$780 USD + shipping costs +95 USD をお支払いします。
送料はわかりますか?分からなければ、取り急ぎ、$875-をあなたにお支払いします。
あなたのpaypalアドレスを教えて下さい。
よろしくお願いします。

英語

Thanks for the reply.
When I heard that your father is a Japanese, I felt very friendly of you. I'm happy.
I am going to pay in PayPal, so it will be $780 USD + shipping costs +95 USD.
Do you know the delivery fee?If you don't know, I'll pay you $875! ,as urgent as possible.
Let me know your PayPal address.
Waiting your reply.

Regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません