翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/03/14 17:40:29

hototogisu
hototogisu 50 某外国語大学卒で、在学中に半年間カナダへ留学しておりました。 現在メーカ...
日本語

お返事ありがとうございました。
あなたのお父様が日本人だとお聞きして、とても親近感が湧きました。嬉しいです。
私はPaypalでお支払いしたいので、$780 USD + shipping costs +95 USD をお支払いします。
送料はわかりますか?分からなければ、取り急ぎ、$875-をあなたにお支払いします。
あなたのpaypalアドレスを教えて下さい。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for your reply.
I feel an affinity with you as I hear your father is Japanese. It makes me happy.
Since I would like to pay through Paypal, I am going to pay you $780 USD +shipping costs +95 USD.
Do you know the carriage? If not, I will pay you $875- in haste.
Please tell me your paypal address.
Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません