翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2022/03/14 17:26:07
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
お返事ありがとうございました。
あなたのお父様が日本人だとお聞きして、とても親近感が湧きました。嬉しいです。
私はPaypalでお支払いしたいので、$780 USD + shipping costs +95 USD をお支払いします。
送料はわかりますか?分からなければ、取り急ぎ、$875-をあなたにお支払いします。
あなたのpaypalアドレスを教えて下さい。
よろしくお願いします。
英語
Thank you for your reply.
I feel an affinity with you so much because your father is Japanese. I am delighted to know that. As I would like to pay by PayPal, I will pay $780 USD + shipping costs +95 USD then. Wondering how much the shipping charge is? I will pay $875 for now.
Could you let me know your address for PayPal?
With regards.